sm (lat vadu) 1 Lugar em um rio no qual se pode passar a pé. 2 Baixio, banco, parcel. 3 fig Comodidade, ensejo, oportunidade. sm pl Náut 1 Vigas de madeira que se colocam de bombordo a estibordo, cujas extremidades se apóiam nos dormentes nos quais são cavilhadas. 2 Paus gradados na cabeça do mastro onde assentam as coroas e enxárcias. 3 Paus cruzados nas gáveas. V. de cauda, Reg (Goiás): passagem de rio em que as águas só atingem a cauda ou vão até a barriga dos animais. V. de orelha, Reg (Goiás): passagem de rio que só pode ser feita com animal a nado. Vaus de escotilha, Náut: aqueles que determinam as aberturas das escotilhas no sentido longitudinal. Errar o vau, Reg (Sul): errar o pulo. Fazer vau: passá-lo primeiro, servindo de guia. Não achar vau: a) não achar passagem no rio; b) não encontrar meio de conseguir algum intento. Tentar o vau: a) sondá-lo, verificar se dá boa passagem; b) sondar um negócio com precaução.
sm (hebr vav) 1 Nome antigo da letra V. 2 Nome do V alemão.
sm 1 ford, crossing, passage. 2 shallow, shoal, sandbank. 3 reef. 4 chance, occasion. 5 Náut beam. passar a vau to ford or cross a river. vau de cauda bras river crossing where a horse can wade. vau de convés Náut deck beam. vau de orelha bras river crossing where a horse must swim.
© 2012 - Todos os direitos reservados - Senhor das Palavras - Hospedado e desenvolvido por Vold Soluções