(lat varare) vtd 1 Bater com varas; açoitar: Varava impiedosamente os escravos. vtd 2 Fazer encalhar, pôr em seco, puxar para o ancoradouro (a embarcação): Varar o barco. vti e vint 3 Dar em seco; encalhar: A nau varou na areia. Ali chegando, varamos. vtd 4 Penetrar em: Foram logo varando a sala do ministro. vtd 5 Meter no varadouro. vtd 6 Atravessar, furar, traspassar: Um tiro varou-lhe o peito. vti 7 Sair: Varar por uma porta. vtd e vti 8 Galgar, passar além de, transpor: Varar a barra, varar o bloqueio. "O navio varou por cima do recife" (Fernão Mendes Pinto). vtd 9 Transportar por terra (a embarcação), nos trechos encachoeirados dos rios. vti 10 Embrenhar-se, meter-se: Varavam pelo sertão os fugitivos. Varar alguém o seu baixel: não conseguir o que desejava; não ter bom êxito.
vt 1 to beat with a stick. 2 to run aground, run on a shallow. 3 to stick, pierce, trespass. 4 to go beyond. 5 to cross (river). 6 to expell, throw out. 7 to frighten, shock. 8 to amaze. 9 to disappoint. 10 to fall short. 11 to break out. 12 to penetrate into.
vt+vi atravesar, traspasar, impregnar.
vt fendre.
vtd 1 durchbohren. 2 durchmachen.
© 2012 - Todos os direitos reservados - Senhor das Palavras - Hospedado e desenvolvido por Vold Soluções