(lat tangere) vtd, vti e vint 1 Mús Tocar (qualquer instrumento): Tanger a lira, a trombeta. Tanger na viola. "Tanjam, cantem, bailem, festejem-se os ventos galernos" (Padre Antônio Vieira). vint 2 Soar: Acorda logo que o sino tange. vtd 3 Acionar (fole de ferreiro). vtd 4 Tocar (os animais, fazendo-os caminhar): Com uma vara tangia os bois. vtd 5 Fustigar, vergastar: Tangia impiedosamente os escravos. vti 6 Dizer respeito, pertencer, referir-se: Isso não tange ao assunto.
sm (lat tangere) 1 Ato ou efeito de tanger. 2 O som ou toque: O tanger dos sinos. 3 Música, toque de instrumento.
vt+vint 1 to play a musical instrument, pluck a stringed instrument. 2 to sound, ring, toll (bells). 3 to drive (cattle). 4 to blow a blacksmith’s bellows. 5 fig to relate to, concern, refer to. 6 to touch slightly. 7 to echo, resound. 8 to drive away with energy or violence. tanger a mesma corda to harp, repeat always the same thing. tanger de casa to drive out from home.
vt 1 tañer, pulsar, sonar. vi 2 sonar. • sm son, toque, tãnido, sonido.
© 2012 - Todos os direitos reservados - Senhor das Palavras - Hospedado e desenvolvido por Vold Soluções