Senhor das Palavras

Significado de sacar

Sílaba: sa-car

(gót sakan, pleitear) vtd 1 Tirar para fora, à força e repentinamente, fazer sair; arrancar: Sacar o revólver. Sacou da cinta a garrucha. vti 2 Arrancar de, ou puxar por (espada, lança etc.): Sacar da espada. vtd 3 Fazer correr ou sair: A dolorosa cena sacara lágrimas aos que a presenciaram. vtd 4 Conseguir, obter com esforço: Sacar um donativo de um avarento. vtd 5 Auferir, fruir, lucrar, tirar: Sacar experiências e lições de uma provação. vtd 6 Emitir, passar uma ordem de pagamento, escrita, sobre um devedor ou um depósito: Sacar um cheque. Sacar uma letra de câmbio sobre alguém. vti e vint 7 Fazer saques: Sacar sobre a herança paterna. Era assim que o pródigo sacava. vint 8 Com Fornecer-se de fazendas. vint 9 pop Mentir. vpr 10 Sair-se: "Sacas-te com uma esquisitice" (Alex. Herculano, ap Franc. Fernandes). vtd 11 gír Entender pouco ou nada; saber alguma coisa de: Você não saca nada de nada! Sacar a descoberto: sacar uma letra ou cheque sem ter fundos na mão do sacado. Sacar a orelha: chegar o cavalo à raia à frente do outro parelheiro apenas pelo espaço de orelha. Sacar a tantos dias de vista ou de data: emitir uma letra ou extrato de fatura cujo pagamento o devedor tem de efetuar no último dia discriminado, contando a partir da data do documento. Sacar à vista: emitir uma letra ou extrato de fatura cujo pagamento o devedor tem de efetuar no momento em que lhe é apresentado o documento de dívida.

Rimas

  1. tefromancia
  2. galactisquia
  3. ventania
  4. polografia
  5. reumatalgia
  1. atelectasia
  2. cronofotografia
  3. pagadoria
  4. geodesia
  5. simetria
  1. sincorologia
  2. estereofonia
  3. niqueltipia
  4. melanúria
  5. colecistostomia

Significado em Inglês

vt+vint+vpr 1 to draw out, tear out, pull out, extract, drag, haul. 2 obsol to export. 3 to derive, gain, profit. 4 Com to draw against. 5 gír to understand. 6 to draw a firearm. 7 bras, pop to lie, tell tales. 8 bras, pop to give tips or suggestions. 9 to escape, release oneself. sacar a curto prazo Com to draw at short date. sacar a descoberto Com to overdraw. sacar a espada to draw the sword. sacar dinheiro do banco to withdraw money from the bank.

Significado em Espanhol

vt 1 sacar. 2 Com girar, retirar. 3 Esp sacar (bola). 4 coloq entender, pillar al vuelo.

Significado em Francês

vt 1 Com retirer. 2 gír piger.

Significado em Alemão

vtd 1 ziehen, zücken, herausnehmen. 2 abheben (lyeld). 3 Esp anschlagen, aufschlagen, angeben.