(lat offendere) vtd e vpr 1 Ferir(-se), lesar (-se), machucar(-se): A pancada ofendera o abdome. Ofendera-se seriamente na queda. vtd 2 Ferir na dignidade, no amor-próprio; melindrar, ultrajar: A ferina indireta ofendeu-o. vpr 3 Ficar ofendido, considerar-se insultado: Ofender-se-ia com a insinuação. Ofendeu-se da recusa. vtd 4 Desacatar, transgredir, violar: Ofender a moralidade, as tradições. vtd 5 Pecar contra: Ofender a Deus. vpr 6 Escandalizar-se: Ofendeu-se com o cru realismo da narrativa. vtd 7 Aborrecer, desagradar: "...nada lhe ofendia tanto o gosto e a razão como a espécie banqueiro" (Eça de Queirós, ap Morais).
vt+vpr 1 to offend, insult, huff, hurt. não o ofenda / don’t offend him, don’t tread on his corns. não havia intenção de ofender / no offence was meant. 2 to sin, transgress, wrong, disrespect. 3 to counteract, oppose. 4 to affront, provoke. 5 to scandalize, outrage. 6 to strike, wound, harm, injure. 7 ofender-se to resent, take ill, feel hurt, take offence. ofender a honra to dishonour.
vt 1 ofender, afrentar, agraviar, atropellar, injuriar, insultar, ultrajar, pecar, molestar, mosquear. 2 fig herir, magullar. 3 vpr ofenderse, tomar a mal, escandalizarse.
vt 1 offenser, vexer, outrager, injurier. vpr 2 s’offenser, se fâcher, se vexer, se froisser.
vtd beleidigen, kränken, verletzen, beschimpfen, anrempeln.
© 2012 - Todos os direitos reservados - Senhor das Palavras - Hospedado e desenvolvido por Vold Soluções