Senhor das Palavras

Significado de ocupar

Sílaba: o-cu-par

(lat occupare) vtd 1 Apoderar-se de; tornar-se dono de; tomar posse de: Novas extensões de território iam os bandeirantes ocupando. vtd 2 Tomar assento em: Ocupar uma cadeira, ocupar o trono. vtd 3 Assenhorear-se de; dominar: O amor sempre lhe ocupou o coração. vtd 4 Conquistar, granjear, obter: "Nas suas idéias, na linguagem, na estética primitiva, nas superstições, o animal amigo e paciente... devia acabar ocupando lugar proeminente" (Lourenço Filho). vtd 5 Estabelecer-se por ocupação militar em (uma praça, um forte ou um país). vtd 6 Cobrir todo o espaço de; encher; tomar (lugar no espaço): O séqüito presidencial ocupou todo o salão. vtd 7 Tomar o lugar de: Já ocupou a presidência na assembléia legislativa. vtd 8 Atrair, fixar, prender; ser assunto ou objeto de: Essa é a matéria que nos ocupa a atenção. vpr 9 Aplicar a atenção, desenvolver a atividade em: "Há também um grupo da nossa gente que logo por manhãzinha se ocupa de bater a macega" (Gastão Cruls). Nem sempre se ocupava no que mais era preciso. vpr 10 Consumir ou gastar o tempo com: Ocupa-se demasiadamente com a vida alheia. Ocupou-se em organizar um álbum de figurinhas. vtd 11 Ter ou possuir por direito ou convenção: Ocupa respeitável posição. vtd 12 Desempenhar, exercer: Ocupava as funções de contabilista. vtd 13 Dar ocupação ou trabalho a; incumbir de: Ocupa poucos empregados em sua indústria. Gostaria de que o ocupassem em trabalho mais adequado "... entusiasmado com a letra dela... ocupava-a agora incessantemente como copista" (Eça de Queirós). vtd e vint 14 fam Tornar(-se) a mulher grávida. vtd 15 Eletrôn Preencher com componentes (os soquetes de uma placa de circuito impresso).

Rimas

  1. vulpino
  2. fueguino
  3. limusino
  4. armelino
  5. ovino
  1. algonquino
  2. platirrino
  3. amarantino
  4. merino
  5. cumarino
  1. catarrino
  2. granadino
  3. superfino
  4. hipersalino
  5. adulterino

Significado em Inglês

vt+vpr to occupy: a) possess, take possession of. b) live in, tenant, reside, lodge, inhabit. c) take up, seize, capture. a mesa ocupa muito lugar / the table takes up too much room. ocupem seus lugares! / take your seats! d) invade, encroach upon. e) employ, engage, keep busy, discharge (a function). ele ocupa um bom lugar / he holds a good position. f) fill. g) ocupar-se to do, ply, devote oneself to, busy oneself with. deixe que me ocupe com os meus assuntos / let me attend to my business. ele se ocupa de ilusionismo nas horas vagas / he dabbles in prestidigitation in his spare hours. ocupar lugar de destaque to rank high. ocupar-se com alguma coisa to occupy oneself with something. ocupar-se com ninharias to fiddle-faddle. ocupar um lote de terreno to occupy a lot of ground. os soldados ocuparam as ruas the soldiers lined the streets.

Significado em Espanhol

vt 1 ocupar, obtener, cundir, emplear, entrar. vpr 2 trabajar, tratar.

Significado em Francês

vt 1 occuper, envahir. vpr 2 s’occuper.

Significado em Alemão

vtd 1 besetzen, belegen. 2 beschäftigen, absorbieren. 3 ausfüllen, einnehmen, innehaben, bewohnen. vpron 4 sich betätigen, sich beschäftigen, sich befassen mit.