(lat lamentare) vtd 1 Exprimir doridamente, manifestar dor ou pesar por causa de, prantear: Lamenta o filho que a morte lhe ceifou. vtd 2 Afligir-se ou magoar-se em razão de: Todos lamentavam a própria sorte. vpr 3 Lastimar-se, manifestar mágoa, queixar-se: O caboclo lamentou-se, suspirando, com saudades do bom tempo. Lamentou-se dessa perda. vtd 4 Pronunciar como em lamentação: O trovador lamentava os seus cantares.
vt+vpr 1 to lament: a) to express sorrow, feel sorry for, regret. ele lamentou a morte de seu amigo / he lamented the death of his friend. lamento dizer / I am sorry to say. lamento estarmos atrasados / I am sorry we are late. b) to deplore, bewail, bemoan. c) to moan for, wail. d) to mourn. 2 lamentar-se a) to complain. b) to cry, weep (over), express sorrow.
vi 1 lamentar, lastimar, deplorar, hipar, sentir. vpr 2 quejarse.
vt+vi 1 regretter, déplorer. vpr 2 se lamenter, se plaindre.
vtd 1 bedauern, bejammern, beklagen, betrauern. vpron 2 jammern, klagen.
© 2012 - Todos os direitos reservados - Senhor das Palavras - Hospedado e desenvolvido por Vold Soluções