Senhor das Palavras

Significado de fio

Sílaba: fi-o

sm (lat filu) 1 Fibra de qualquer matéria têxtil torcida. col: meada, mecha. 2 Filamento ou fibra de carne ou das plantas. 3 Linha fiada e torcida. 4 Porção de metal tirado pela fieira; arame. 5 Tênue corrente de líquido. 6 Gume de um instrumento cortante. 7 Encadeamento entre as partes de um todo: O fio da conversa. 8 Qualquer coisa frágil ou tênue. 9 Eletr Condutor elétrico. 10 Tip Lâmina, geralmente de latão ou de liga dos próprios tipos, da altura do tipo, que se usa na composição para produzir os mais variados traços para guarnições, linhas divisórias em tabelas etc.; filete. 11 Tip O traço produzido por essas lâminas. sm pl Meios, processos. F. corona, Inform: fio fino que carrega eletrostaticamente as partículas de toner numa impressora a laser, quando estas passam pelo cilindro. F. de Ariadne: o caminho da solução, o segredo. F. de cabelo, Inform: V linha fina. F. dental: fio de náilon para limpar os dentes. F. de prumo: fio no qual é suspensa uma peça de metal e que serve para verificar se uma parede etc. está em direção vertical. F. neutro: condutor intermediário em um sistema de três fios, geralmente ligado à terra ou mantido no potencial zero. F. nu: fio elétrico desencapado. F.-terra: fio que liga um circuito à terra. Fios cruzados: cruza de fios ou arame fino montado no foco das oculares de instrumentos ópticos e usado para definir exatamente a linha de visão. Fios de ovos, Cul: doce feito de gemas e ingredientes que, cozidos e açucarados, tomam a forma de aglomerados filamentosos. Achar o fio da meada: descobrir a maneira de esclarecer o que está confuso. De fio a pavio: do princípio ao fim. Estar no fio: estar muito coçado, gasto pelo uso (roupa). Estar por um fio: prestes a quebrar-se, a morrer. Fio a fio ou a fio: ininterruptamente. Ter fio: estar afiado, cortar bem.

Rimas

  1. escorregadio
  2. poisio
  3. gio
  4. lavradio
  5. casario
  1. bailio
  2. montepio
  3. bravio
  4. doentio
  5. novedio
  1. falario
  2. concelhio
  3. ávio
  4. sandio
  5. fio

Significado em Inglês

sm 1 thread, twine, yarn. 2 file, row, line. 3 wire. 4 trickle. 5 connection, link. 6 string. 7 cutting edge. 8 Bot filament, fibre. 9 fios means, methods. 10 cutting pattern (drawn on wooden boards or timber). achar o fio da meada to find the clue of the problem. cinco anos a fio five years running. correr em fio to trickle. cortar o fio to break off, discontinue. dar um fio à língua to slander. de dois fios bifilar. de fio a pavio from the beginning to the end. em forma de fio threadlike. estava por um fio de cabelo it was touch and go. fio condutor conducting wire. fio da vida the thread of life, fatal thread. fio de água dribble. fio de algodão cotton yarn. fio de cabelo one hair. fio de campainha bell-wire. fio de descida de antena Rád lead-in. fio de enfardar pack thread. fio de lã wool fibre, wool yarn. fio de linha sewing-thread. fio de navalha razor’s edge. fio de ouro spun gold. fio de prata silver wire. fio de prumo plumb line. fio de retícula cross hair. fio de retrós sewing-silk. fio de tripa gut. fio de vela Náut twine. fio elétrico wire. fio flexível Eletr flex (wire). fio neutro Eletr neutral wire. fios cruzados cross wires. fios de teia de aranha (flutuantes no ar) air threads, gossamer. fio sem corrente Eletr dead wire. fio torcido twist. fio trançado braided wire. foi por um fio que... it was a matter of touch-and-go... ir pelo fio da gente to go after the multitude. levar tudo a fio de espada to destroy (or smash) everything radically. minha vida estava por um fio my life hung by a thin thread. o fio arrebentou the thread is broken. o fio da espada the edge of the sword. perder o fio da meada to lose oneself, track. por horas a fio hours and hours. por um fio (de cabelo) fig within a hair’s breadth, by a fraction of an inch. reatar o fio da conversa to resume (or take up) the thread. retomar o fio do discurso to resume a discourse. sem fio a) without cutting edge. b) cordless.

Significado em Espanhol

sm filo, hilo, hebra, pelo. de fio a pavio fam de pe a pa, del principio al fin. estar por um fio pender de un hilo. fio condutor elétrico cable. fio de água hila de agua. fio delgado filete. fios de teia urdimbre. perder o fio embotar. Veja nota em linha (português).

Significado em Francês

sm fil. estar, ficar por um fio ne tenir qu’à un fil.

Significado em Alemão

sm 1 Faden. 2 Leitung. 3 Schneide. fio da meada Gesprächsfaden.