(en+cobrir) vtd 1 Não deixar ver; esconder, ocultar, tapar. vtd 2 Disfarçar, dissimular: Não pode encobrir o aborrecimento. Tentou encobrir em (ou com, ou sob) um sorriso o desapontamento. vtd 3 Não deixar ver ou ouvir: O barulho do motor encobrira as vozes. A árvore frondosa lhe encobria a paisagem. vint 4 Carregar-se, toldar-se, turvar-se (o céu, o tempo): O dia encobriu. vtd 5 Evitar a revelação dos atos de: Encobrir ladrões. vtd 6 Guardar em si: Encobriam os seus intentos de vingança. vtd 7 Receptar: Encobrir objetos roubados. Antôn (acepção 1): descobrir; (acepções 5 e 6): revelar.
vt+vint+vpr 1 to cover. 2 to hide, occult, conceal. 3 to disguise, dissimulate, dissemble. 4 to keep secret. 5 encobrir-se a) to hide or disguise oneself. b) to become cloudy, be overcast (sky). encobriremos isto / we shall throw a veil over that.
vt 1 encubrir, cubrir, disfrazar, disimular, agachar, revestir, enmascarar, paliar, recatar, reservar, velar. 2 fig dorar. vpr 3 encubrirse, esconderse, ocultarse.
vt 1 couvrir. 2 cacher, dissimuler, dérober (aux yeux).
vtd 1 verhüllen, verdecken, verhängen, verschleiern. 2 verbergen, verhehlen, verheimlichen, verschweigen.
© 2012 - Todos os direitos reservados - Senhor das Palavras - Hospedado e desenvolvido por Vold Soluções