(lat dicere) vtd 1 Exprimir por palavras, por escrito ou por sinais: A testemunha deve dizer o que sabe. Diga-me a verdade. vint 2 Falar. vtd 3 Proferir, pronunciar: Dizia palavras obscenas. Disse-lhe alguns impropérios. vtd 4 Exclamar, bradar: E todos diziam: "Viva o nosso candidato!" Ide ao profano e dizei-lhe: O que quereis, o que pretendeis? vtd 5 Enunciar por escrito: Respondi ao consulente, dizendo apenas a minha opinião. vtd e vti 6 Narrar, expor, referir: A carta diz a verdade. O mestre tudo dissera em bom português. vtd 7 Recitar: Dizer versos. 8 Rel vtd Entoar, rezar: Dizia lá suas orações. vtd 9 Celebrar: O sacerdote disse a missa num átimo. vtd 10 Confessar: Disse o que lhe pesava na consciência. vtd 11 Adivinhar, predizer: O astrólogo disse-me o que me reserva o futuro. vtd 12 Censurar, repreender: Não há nada que se lhe diga. vtd 13 Aconselhar: Dizia-lhe que não casasse. vtd 14 Anunciar, conjeturar, pressagiar: Digo-lhe que não ficará pedra sobre pedra. vtd 15 Avisar, prevenir: Digo-te que vais sofrer uma desilusão. vtd 16 Determinar, mandar, prescrever: A lei o diz. vtd 17 Censurar, murmurar: Pouco se me dá do que dizem de mim. vtd 18 Chamar, denominar: Nós o dizíamos correto. vpr 19 Ter-se na conta de; julgar-se: Este dizia-se grande conhecedor do assunto. vpr 20 Dar como pretexto; alegar(-se): Disse-se ocupado para não vir. vti 21 Importar, interessar: Tudo isso não diz ao caso. vtd 22 Revelar; divulgar segredo ou o que outrem confia: Não diga nada a ninguém. vtd 23 Afirmar, asseverar. Quem disse isso? vtd 24 Ter opinião; objetar: Que dizes dessa proposta? vtd 25 Fazer sentir: A consciência lhe diz que mente. vtd 26 Significar: Isso não quer dizer que você errou. A bem dizer: falando a verdade; falando com exatidão: "A bem dizer, a manhã fora perdida" (Jorge Medauar). Até dizer chega: muito, em grande quantidade. Dizer adeus a: despedir-se de; renunciar a. Dizer bem com: condizer, quadrar, ajustar-se, ser apropriado. Dizer bem de: fazer boa ausência de. Dizer cobras e lagartos: difamar, injuriar. Dizer com os seus botões: dizer consigo. Dizer consigo: formular palavras só no pensamento, sem as proferir; pensar. Dizer de direito: arrazoar a causa. Dizer duas palavras: fazer ligeira observação; pronunciar breve discurso. Dizer e fazer: conformar as ações com as palavras. Dizer mal de: fazer má ausência de; falar contra as qualidades ou talento de. Dizer respeito a: pertencer ou referir-se a; ter relação com. Disse-me-disse: o mesmo que diz-que-diz-que. É um modo de dizer: não é bem assim. Falou e disse, gír: redundância expletiva. Não ter o que lhe dizer: não ter nada que dizer contra essa pessoa, por achar que nada existe pelo que ela deva ser censurada. O que ele diz não se escreve: é o dizer de um irresponsável. Quem diria?!, loc interj: exprime pasmo e surpresa por um fato inesperado. Quer dizer: o mesmo que isto é.
sm 1 Linguagem falada, pronúncia, maneira de exprimir: Correto no dizer. 2 Estilo: No dizer é elegante. 3 Palavra, dito, expressão. sm pl Legenda, letreiro, inscrição.
Entre o dizer e o fazer há um longo caminho a percorrer
sm saying, what is said, words, sentence. • vt+vint+vpr 1 to say, speak, tell, talk. bem dito! / well spoken! como ia dizendo / as I was about to say. como se costuma dizer / as the saying goes. diga-me / I ask you. digam o que disserem / they may say what they please. digamos vinte / let’s say twenty. diz-se / it is said, they say, it is whispered. é o que ele diz / so he says. não diga a ninguém / keep it to yourself. não me diga / you don’t say so. não posso deixar de dizer / I can’t help saying. ouvi dizer / I was told. para melhor dizer / let us speak more correctly. somente queria dizer / all I wanted to say was. 2 to utter, express. ela lhe disse em voz baixa que viesse / she whispered him to come. 3 to declare, affirm, assert. digo que não / I say it is not. digo que sim / I say it is. ele disse o que tinha a dizer / he had his say. 4 to relate, narrate, report, recount, describe, recite. lamento em dizer / I am sorry to say. quer que lhe diga o que estou pensando? / shall I tell you what I think? 5 to indicate, demonstrate, denote. é isto o que eu queria dizer / I should just say so. 6 dizer-se to call oneself, give oneself out as. 7 to teach, prescribe. 8 to utter a prayer. 9 to command, establish. 10 to mean. isso não quer dizer nada / that means nothing. isto quer dizer / that is to say. 11 to exclaim, cry out. 12 to advise. 13 to attract, seduce. andar dizendo to spread abroad. dar o dito por não dito to call off the deal. dito e feito no sooner said than done. dize-me com quem andas e dir-te-ei quem és a man is known by the company he keeps. dizer adeus to take one’s leave, bid farewell, say goodbye. dizer bem de alguém to speak well of someone, praise him. dizer cobras e lagartos to have no good word to say of someone. dizer com seus botões to say to oneself. dizer mal de alguém to speak ill of someone, slander. dizer missa to say mass, celebrate mass. dizer respeito a to concern. dizer uma coisa e fazer outra to say one thing and do another. isto não se deve dizer this is not to be repeated. mais fácil dizer que fazer easier said than done. não dizer sim nem não to give an evasive answer. não ter que dizer to have nothing to say or to answer. no que diz respeito as regards. para dizer a verdade to tell the truth. para dizer tudo em uma palavra to wind up all in one word. por assim dizer so to say. por assim dizer, por modo de dizer as it were. quem diz A, também diz B in for a penny, in for a pound.
vt decir, contar, proferir. dizer que não decir que nanay. dizer tudo o que se sabe fig desembuchar. dizer umas verdades a alguém decirle a uno cuatro verdades. não dizer uma palavra no descoser los labios. por assim dizer como si fuera.
vt dire. diga-me com quem andas, eu te direi quem és prov dis-moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es. diga-se de passagem soit dit en passant. para dizer a verdade à vrai dire. por assim dizer pour ainsi dire. quer dizer c’est-à-dire.
vtd 1 sagen, aussagen, angeben. 2 lauten. dizem que es heißt, dass.
© 2012 - Todos os direitos reservados - Senhor das Palavras - Hospedado e desenvolvido por Vold Soluções