sm (lat capillu) 1 Conjunto de pêlos que recobrem a cabeça humana. Col: chumaço, madeixa. 2 Os pêlos de qualquer parte do corpo humano. 3 Cada um dos pêlos da cabeça ou das outras partes do corpo humano. 4 Pêlo comprido de alguns animais. 5 Qualidade de lã que se separa da lã suja. 6 Delgada mola de aço em espiral que regula o movimento dos relógios. 7 gír Serra fina de aço para serrar metais. C.-de-anjo: a) V topete-de-cardeal; b) fios de vidro ou de outro material cintilante usados para decoração de árvore de natal. Pl: cabelos-de-anjo. C.-de-bosta-de-rolinha: o mesmo que cabelo-de-negro. Pl: cabelos-de-bosta-de-rolinha. C.-de-cupim, Reg (Nordeste): carapinha. Pl: cabelos-de-cupim. C.-de-espeta-caju, Reg (Nordeste): cabelo eriçado. Pl: cabelos-de-espeta-caju. C.-de-negro, Bot: arbusto também chamado coca-do-paraguai e fruta-de-tucano (Erythroxilum campestre). Pl: cabelos-de-negro. C.-de-pimenta-do-reino: o cabelo encarapinhado dos negros. Pl: cabelos-de-pimenta-do-reino. C.-de-semente-de-mamão: V cabelo-de-negro. Pl: cabelos-de-semente-de-mamão. C.-louro: o mesmo que cabelouro. Pl: cabelos-louros. C.-vivo, Zool: verme longo (Gordius), fino e roliço, semelhante a um cabelo. Pl: cabelos-vivos. Cabelos-de-nossa-senhora: V cuscuta. Cabelos-de-vênus: V nigela1. De arrepiar o cabelo: de arrepiar. De cabelo na venta: bravo, enérgico, rixoso. Em cabelo: sem nada na cabeça. Pelos cabelos: com muita pressa, com sacrifício, de má vontade. Ter cabelos no céu da boca ou ter cabelos no coração: ser cruel, inexorável, insensível, ter grande coragem.
Mulher de cabelo na venta nem o diabo agüenta.
sm hair: a) any growth of hair on the human body. seus cabelos eriçaram-se / his hair stood on end. b) fell, fur. c) a thread or string of hair. não lhe torceram um cabelo sequer / not a hair of his head was touched. sua vida estava por um fio de cabelo / his life hung by a thread. d) hairspring (of a watch). e) down, flue. agarrar a ocasião pelos cabelos to take the occasion by the forelock. arrancar-se os cabelos to tear one’s hair in anger. arrastar pelos cabelos to drag along by sheer force, fig coerce, constrain to do something. arrumar os cabelos to do the hair. cabelo à escovinha crew haircut. cabelo anelado curled hair. cabelo cacheado curly hair. cabelo carapinha kinky hair. cabelo crespo crisp or frizzled hair. cabelo curto short hair. cabelo lambido/escorrido slicked down hair, lank hair. cabelo liso straight hair. cabelo ondulado wavy hair. corte de cabelos haircut. de arrepiar os cabelos, de deixar os cabelos em pé hair-raising. de cabelo na venta touchy, ill-tempered.pôr os cabelos em pé to make one´s hair stand on end. por um cabelo by a hair’s breadth. ter bastante cabelo to be well thatched. ter cabelo no coração to be insensible, obdurate.
sm pelo, cabello. arrepiar os cabelos de alguém ponérsele a uno los cabellos de punta.
sm cheveu. cortar o cabelo se faire couper les cheveux. perder cabelo perdre ses cheveux. secador de cabelo séchoir. tingir o cabelo se teindre les cheveux. usar cabelo comprido porter des cheveux longs.
sm Haar.
© 2012 - Todos os direitos reservados - Senhor das Palavras - Hospedado e desenvolvido por Vold Soluções