(balanço+ar2) vtd e vpr 1 Fazer oscilar, pôr(-se) em balanço: Antes de saltar, o acrobata balançava o corpo. Balançando a criança no berço. Balançava-se na rede. vint 2 Oscilar: O pêndulo balançava. vtd 3 Comparar, examinar: Balançar os prós e os contras. vtd 4 Compensar, equilibrar: Trabalhava mais algumas horas no dia seguinte para balançar a falta. vtd e vint 5 Movimentar uma câmera de vídeo para cima e para baixo. Balançar uma conta, Com: verificar-lhe a diferença entre o ativo e o passivo. Var: balancear.
vt+vint 1 to balance, counter-balance, equilibrate. 2 to swing, oscillate, fluctuate, rock, waggle, seesaw, wave, slat, sway, reel, jolt, switch. a criança começou a balançar-se na cadeira / the child began to rock with the chair. 3 to examine, compare, ponder, poise. balançar bem os motivos / to ponder the motives carefully. 4 to compensate, make equivalent. o lucro não balança com os grandes esforços / the profit does not compensate for the great efforts. 5 Com to balance accounts. eles balançaram a conta corrente / they settled the current account. 6 to weigh, ascertain the weight. 7 to hesitate, be irresolute, teeter, waver. a firma balançou-se com uma perda the firm closed with a loss. balançar uma criança no berço to cradle a child. balançar uma criança no joelho to dandle a child.
vt+vi 1 balancear, oscilar, columpiar, mecer. vpr 2 mecerse, balancearse.
vt+vpr 1 balancer. vt 2 fig comparer. 3 hésiter.
vint 1 baumeln, pendeln. 2 schaukeln, wippen, wiegen. 3 wanken, wackeln, schlingern.
© 2012 - Todos os direitos reservados - Senhor das Palavras - Hospedado e desenvolvido por Vold Soluções