Senhor das Palavras

Significado de abanar

Sílaba: a-ba-nar

(lat evannare, de evannere) vtd 1 Mover (o abano), refrescar, ventilar. vtd 2 Agitar, balançar, sacudir: Abanar a cauda. vtd 3 Demover, dissuadir: Tal argumento o abanou. vtd 4 Depauperar, enfraquecer: A enfermidade o abanara muito. vtd 5 Aproximar-se de alguém para sondá-lo sobre alguma coisa ou para obter algo: Abanou insistentemente o patrão, mas foi inútil. vint 6 Oscilar, tremer: O milharal abanava com o pé-de-vento. vint 7 Agitar ou deslocar o ar: No açougue, um grande ventilador abanava. vint 8 Mover-se à pressa, movimentar-se agitadamente: O marido da parturiente, do lado de fora do quarto, abanava de cá para lá, inquieto. vpr 9 Refrescar-se com abano ou leque: A macaca abanava-se com uma folha de palmeira. vint 10 Reg (Centro e Sul) Exibir-se com alegria ou com provocação (o corredor do cavalo à frente), na carreira, meneando no ar o rebenque, sem bater na montada. Abanar os queixos, pop: provocar alguém falando e gesticulando com a mão em sua face. Vir com as mãos abanando: vir sem nada; trazer as mãos vazias.

vtd, vint e gír Abafar, roubar, afanar.

Rimas

  1. sacaroso
  2. ansioso
  3. rumoroso
  4. honroso
  5. paposo
  1. ossoso
  2. geboso
  3. treloso
  4. ceceoso
  5. gangrenoso
  1. cremoso
  2. viscoso
  3. siroposo
  4. amoroso
  5. penaroso

Significado em Inglês

vt+vpr 1 to cool by fanning, fan. 2 to agitate, excite. 3 to shake, jolt, toss. 4 to dissuade. 5 to tremble. 6 to winnow. 7 abanar-se to cool oneself with a fan. 8 to air. abanar a cabeça to shake the head. abanar as árvores to shake the trees. abanar as moscas to drive the flies away. abanar o lume to fan the fire. as árvores abanavam ao sabor do vento the trees bowed in the wind. vir com as mãos abanando to come empty-handed.

Significado em Francês

vt+vpr éventer. abanar a cabeça secouer, hocher la tête.

Significado em Alemão

vtd 1 wedeln. 2 wackeln, schütteln (Kopf).