Senhor das Palavras

Significado de abalar

Sílaba: a-ba-lar

(lat vulg advallare) vtd 1 Mover o que está firme, tirar do lugar: "Trabalharam muitos braços para abalar um penedo" (Pe. Antônio Vieira). vtd 2 Fazer tremer, sacudir: Os pesados veículos que passavam na rua abalavam os móveis dentro de casa. vtd 3 Alterar, modificar, tornar duvidoso: Abalar as probabilidades eleitorais. vtd 4 Afrouxar, entibiar: Abalar a constância, as convicções. vtd, vint e vpr 5 Estremecer: Sansão abalou as colunas e fez o templo desmoronar. O solo abalou. A porta abalava-se com as violentas pancadas. vtd e vpr 6 Comover(-se), enternecer(-se), impressionar(-se), mover(-se) ao amor, à piedade, à simpatia: O eloqüente sermão abalou o espírito dos ouvintes. Você não se abala com tão triste cena? vtd 7 Ameaçar, desassossegar, inquietar: O perigo de uma revolução abalava o governo. A notícia abalou os nervos do velho. vtd 8 Demover, despersuadir: Os argumentos do mestre abalaram o aluno. vtd 9 Amotinar, causar agitação, convulsionar: Os enciclopedistas abalaram a França. vtd 10 Estimular, impulsionar, levar: Somente o amor nos abala a esse sacrifício. vtd 11 Arrancar, desprender, tirar: As cavilações dos politiqueiros não conseguiram abalar o digno senador de sua corajosa imparcialidade. vti 12 Arremeter, atacar, avançar: Abalou contra o adversário. vint e vpr 13 Andar, caminhar, ir, partir, sair: Abalemos, antes que chova. Foram-se abalando. vint e vpr 14 Afastar-se, ausentar-se, retirar-se: Para não pagar a despesa, abalaram furtivamente. Abalou-se da pátria que muito amava. vint 15 Pescar, batendo com os remos na água. vpr 16 Influenciar-se, submeter-se: O júri abalou-se com os argumentos da defesa. vtd 17 Agradar, fazer sucesso: A banda abalou...

Rimas

  1. lamechismo
  2. campismo
  3. hiperurbanismo
  4. motociclismo
  5. escoteirismo
  1. hedonismo
  2. historicismo
  3. helotismo
  4. enciclopedismo
  5. tautossilabismo
  1. hermetismo
  2. adesionismo
  3. lamarckismo
  4. complexismo
  5. bradissismo

Significado em Inglês

vt+vint 1 to weaken by shaking, shatter. 2 to shake, jog. 3 to make tremble. 4 to move, touch, affect. 5 to agitate, stir. 6 to meddle, mess, confuse. 7 to cause a change of mind. 8 to confound, shock. 9 to urge, stir up. 10 to march off or depart hastily. 11 to flight, run away, decamp. 12 to lose countenance. abalar a saúde to affect one’s health. abalar o crédito, a reputação to shake the credit, the reputation. a notícia abalou a cidade / the town was shocked by the news. o incidente abalou-o muito the incident was a great blow to him.

Significado em Espanhol

vt 1 sacudir. 2 estremecer. 3 impresionar, conmover. 4 enflaquecer, debilitar. vpr 5 conmoverse.

Significado em Alemão

vtd 1 erschüttern. vint 2 fliehen, abhauen.